Translation of "quantitativo di" in English


How to use "quantitativo di" in sentences:

Vorremmo acquistare un grosso quantitativo di prodotti chimici.
We're interested in the bulk-buying of fermentation chemicals.
Le hanno trovato tracce di un alcaloide nel sangue, forse un narcotico, e un enorme quantitativo di una sostanza chiamata scopolamina.
They found traces of an unspecified alkaloid substance in her blood, possibly an opiate,.....and a dangerously large quantity of something called scopolamine.
Lawrence dice che il negro sta portando un grosso quantitativo di droga.
Lawrence says, right, he's going to be carrying.....a load of drugs, right? We do him. Job done.
Credevo che avesse già detto che hanno un certo quantitativo di caratteristiche genetiche uguali alle umane
I thought you already said they had a number of genetic characteristics similar to humans.
Perche' senza un grosso quantitativo di alluminio 26 non e' possibile.
Because without a large amount of aluminum 26 that's not possible.
Questo soggetto ignoto dimostra un grande quantitativo di rabbia, accoltella le sue vittime ripetutamente, anche una volta morte.
This unsub displays a great amount of anger, stabs his victims repeatedly, even after they're dead.
Stiamo perdendo un massiccio quantitativo di energia.
We're losing massive amounts of power.
Inoltre la nostra squadra ha trovato una fraccata... un considerevole quantitativo di droga nella casa.
Also our team found a shitload of... substantial amount of drugs in the house
Rodney, non servirebbe quel quantitativo di energia, per attivare il comunicatore Wraith.
Rodney, he would not need that kind of power to activate a wraith communicator.
Aveva un piccolo quantitativo di Zolpidem nel proprio corpo, ma quella roba e' nella maggior parte dei sonniferi ai giorni d'oggi.
She had a small amount of zolpidem in her system, but that stuff's in most over-the-counter sleep aids these days
Ancora, per la deregolamentazione dei prodotti, la distruzione ambientale è continua come una risorsa nazionale che spesso viene sfruttata da varie società liberando consapevolmente un grande quantitativo di inquinamento.
Additionally, due to production-deregulation, environmental destruction is perpetual as a country's resources are often exploited by the indifferent corporations while outputting large amounts of deliberate pollution.
La conseguenza è quindi che noi abbiamo un quantitativo di energia disponibile, senza inquinamento, meccanismi di conservazione ed, effettivamente, un prezzo.
The grand realization is that we have total energy abundance without the need for pollution, traditional conservation or, in fact, a price tag.
E i barattoli sono piu' grandi perche' con uno strumento cosi' preciso, il suo quantitativo di latte sara' il triplo.
And the jars were bigger because with such a precision instrument, your supply would be triple.
Mamma, qui c'e' un quantitativo di cibo folle, persino per te.
Mom, you have an insane amount of food in here, even for you!
Anche io se avessi quel quantitativo di morfina in corpo vedrei cose strane.
Now, if I had that much morphine in my system, I'd see some things, too.
Non esiste un quantitativo di piombo tale da isolarti da cosi' tante radiazioni.
There's no amount of lead that could keep out so much radiation.
Non devono esserci limiti al quantitativo di informazione che può essere copiato.
There must be no limit on the amount of information that can be copied.
Alcuni settori ricevono gratuitamente un determinato quantitativo di quote, ma sempre più spesso le imprese le acquistano alle aste o sul mercato dell'anidride carbonica.
Some sectors receive a certain amount of allowances for free but, increasingly, firms must buy them at auction or on the carbon market.
L'esito finale di quest'indagine è stato lo smantellamento di un giro locale di traffico e la confisca di un quantitativo di narcotici del valore di diversi milioni di dollari.
This investigation has culminated in the termination of a local trafficking ring, and the seizure of several million dollars' worth of narcotics.
qualora l’importo dell’aiuto sia fissato in base al prezzo o al quantitativo di tali prodotti acquistati da produttori primari o immessi sul mercato dalle imprese interessate,
3. This Regulation shall not apply to: (a) aid the amount of which is fixed on the basis of price or quantity of products put on the market;
Cavolo, il quantitativo di sostanze chimiche e di additivi in questa roba e' oltraggioso.
Man, the chemicals and additives in this stuff, it's outrageous.
La corona deve alla Banca di Ferro di Braavos un enorme quantitativo di denaro.
The crown owes the Iron Bank of Braavos a tremendous amount of money.
Non l'ho mai incontrato di persona, ma recentemente ho perso un notevole quantitativo di tempo e denaro a causa delle sue... capacita'.
I've never met the man, but I recently lost a great deal of time and money to his... talents.
Prendono un bidone da ogni carico, ne svuotano una parte, lo riempiono con lo stesso quantitativo di cocaina, e lo spediscono in Inghilterra.
One drum in every load is taken out, partially emptied, refilled with exactly the same weight in cocaine and shipped to England.
Circa 45 minuti fa... dei soldati addetti alla sicurezza interna, hanno arrestato Ihab Rashid e 10 dei suoi seguaci e sequestrato un grosso quantitativo di armi illegali.
Approximately 45 minutes ago... soldiers from the President's Office for Internal Security... took Ihab Rashid and 10 of his followers... and a substantial cache of illegal weaponry into custody.
Non ho avuto il giusto quantitativo di esperienza in questo.
I've not had the greatest amount of experience with this.
A decorrere dal 1o aprile 2015, i primi acquirenti di latte crudo dichiarano all'autorità nazionale competente il quantitativo di latte crudo che è stato loro consegnato ogni mese.
From 1 April 2015, the first purchasers of raw milk shall declare to the competent national authority the quantity of raw milk that has been delivered to them each month.
Il maggiore quantitativo di potassio rafforza l'erba e aumenta la sua resistenza al gelo.
The increased amount of potassium strengthens the grass and increases its resistance to frost.
Possiamo attenerci al minimo quantitativo di distruzione possibile?
Can we keep it to the absolute minimum amount of destruction?
Il cadavere sprigiona nell'aria un alto quantitativo di ossigeno.
The corpse is pulling high levels of oxygen out of the air.
C'e' un limite al quantitativo di denaro che uno puo'... dirottare dai fondi neri del Pentagono prima di far sorgere dei sospetti.
There's only so many dollars one can divert from Pentagon black budgets until it gets suspicious.
Inoltre, sotto la mia direzione, tutte le acciaierie devono produrre e vendere lo stesso quantitativo di acciaio e distribuirlo secondo i bisogni della gente.
Add tional y, under my direct on all stee mills must produce steel at the same level and output and distr bute it accord ng to the needs of the people.
Sua Altezza propone che la corte distribuisca un ampio quantitativo di vaccini agli ospedali della città.
And then we have Her Highness' proposal that the Court administers an extensive smallpox inoculation at the city's hospitals.
Non ho mai visto un grosso quantitativo di droga fare questo.
Never seen an eightball do that.
Non posso confermare il quantitativo di feci nel colon di Elvis, quando morì... ma ho trovato come ha scoperto il Fool's Gold."
I can't confirm how much feces were in Elvis's colon when he died, but I did find out how he discovered Fool's Gold."
d) purché, per il quantitativo di bovini vivi oggetto di dette trattative, l'organizzazione di produttori concentri l'offerta e immetta sul mercato il prodotto dei suoi aderenti;
(d) provided that, for the quantity of beef and veal covered by such negotiations, the producer organisation concentrates supply and places the product of its members on the market;
Il quantitativo di imballaggi di plastica riciclati è salito da circa 10 a 14 milioni di tonnellate nello stesso periodo.
The amount of plastic packaging recycled has increased from about 10 to 14 million tonnes in the same period.
Quantitativo di ciascun prodotto da ritirare dalle scorte di intervento dell'Unione ai fini della distribuzione negli Stati membri nell'ambito del piano 2011
Quantity of each type of product to be taken out of Community intervention stocks for distribution in the Member States under the 2011 plan
Nel 2010 le compagnie aeree hanno monitorato le proprie attività in termini di distanze percorse, di numero di passeggeri e quantitativo di merci trasportate (misurati in tonnellate-kilometro).
During 2010, airlines have been monitoring their activity in terms of the distance travelled and amount of passengers and freight transported (measured in tonne-kilometres).
d) purché, per il quantitativo di prodotti oggetto di dette trattative, l'organizzazione di produttori concentri l'offerta e immetta sul mercato il prodotto dei suoi aderenti;
(d) provided that, for the quantity of products covered by such negotiations, the producer organisation concentrates supply and places the product of its members on the market;
Se parliamo di grassi nei prodotti, allora questa relazione è favorevole con un ragionevole rapporto quantitativo di questi elementi.
If we talk about fats in products, then this relationship is favorable with a reasonable quantitative ratio of these elements.
L'obiettivo principale del progetto (coordinato da PROSAFE, la rete UE delle autorità di sorveglianza2) consisteva nel ridurre il quantitativo di giocattoli non sicuri presenti sul mercato UE.
The main aim of the project (co-ordinated by PROSAFE, the EU network of surveillance authorities2) was to reduce the amount of unsafe toys on the EU market.
Abbiamo deciso di prevenire gli sprechi idrici sostituendo le vecchie valvole che causavano perdite e sviluppando sofisticate unità di controllo in grado di assicurare l’impiego del quantitativo di acqua davvero necessario.
We prevented the waste of water resources by replacing old valves to stop leaks and by developing sophisticated control units so that only the necessary amount is used.
Da un lato cala l'interesse a insegnare la matematica, e dall'altro abbiamo un mondo che è più matematico, più quantitativo, di quanto non sia mai stato.
So at one end we've got falling interest in education in math, and at the other end we've got a more mathematical world, a more quantitative world than we ever have had.
I macchinari industriali vengono equipaggiati con un numero crescente di sensori elettronici che consente loro di vedere, ascoltare e percepire molto più di quanto sia mai avvenuto prima, generando un incredibile quantitativo di dati.
Industrial machines are being equipped with a growing number of electronic sensors that allow them to see, hear, feel a lot more than ever before, generating prodigious amounts of data.
Scopriamo che quando abbiamo un gran quantitativo di dati, possiamo fare certe cose che non potevamo fare quando ne avevamo di meno.
What we find is that when we have a large body of data, we can fundamentally do things that we couldn't do when we only had smaller amounts.
Alleggerisce quello scheletro usando un minimo quantitativo di materiale, come dovrebbe fare un organismo, per il massimo ammontare di forza.
It lightweighted that skeleton using a minimum amount of material, as an organism must, for the maximum amount of strength.
3.7047080993652s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?